Четверг, 09.01.2025, 23:43
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Песенка, nhanna4  
МУЗЫКАЛЬНЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ И ФИЛЬМЫ
ЮлияДата: Понедельник, 07.01.2013, 18:38 | Сообщение # 601
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Цитата (zubr1961)
А Скрипка сделал по-своему, и это - ЕГО правда.

Очень талантливый музыкант!
 
ЮлияДата: Понедельник, 07.01.2013, 18:42 | Сообщение # 602
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Цитата (zubr1961)
по стилю очень на Чайковского похожа

Думаю, это большущий комплимент для любого композитора. У меня в голове такая ассоциация не возникла... больше с Глинкой, наверное...

- драматизм в обработки народных песен превносил именно Чайковский! Очень похоже yes
 
zubr1961Дата: Понедельник, 07.01.2013, 18:44 | Сообщение # 603
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Цитата (Юлия)
Ни в каком ни в мажоре, ни в миноре.

___________
Ну вот, современные какие бабульки, атональную музыку поют wacko .... Нет, ещё хуже - внеладовую! biggrin

А какой там четвертый звук? А то я только три увидела sad .
 
ЮлияДата: Понедельник, 07.01.2013, 18:47 | Сообщение # 604
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Три, три! smile
Цитата (zubr1961)
внеладовую!

Кто сказал - внеладовую? Кроме мажора и минора есть такое понятие "диатонические лады".
И атональность тут ни при чём.
Чего же -всю народную музыку по мажорам-минорам распихивать?
 
zubr1961Дата: Понедельник, 07.01.2013, 18:49 | Сообщение # 605
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Цитата (Юлия)
драматизм в обработки народных песен превносил именно Чайковский!


А разве Щедрик драматичный? Я как-то иначе его слышу - ярко, эмоционально, но без роковых душераздирающих драм. Людям желают добра - в начале миниатюры - тише, а в кульминации - более эмоционально (может, уже нащедровались booze по домам.... и организм требует громкого пения, душа вся нараспашку biggrin )?
 
ЮлияДата: Понедельник, 07.01.2013, 18:56 | Сообщение # 606
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Цитата (zubr1961)
по домам.... и организм требует громкого пения, душа вся нараспашку


Вы, наверное, более гармоничный и жизнерадостный человек.
А у меня с этой остинатной мелодией,"бьющейся" в объёме малой терции, хроматическими подголосками, темпом быстрым, сплошной минорной тоникой (как камнем) - ассоциируется напряжение и тревога. surprised
smile
 
zubr1961Дата: Понедельник, 07.01.2013, 19:00 | Сообщение # 607
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Цитата (zubr1961)
Ну вот, современные какие бабульки, атональную музыку поют .... Нет, ещё хуже - внеладовую!


Я думала, по смайлику biggrin будет понятно, что это шутка о современных бабульках.

Каюсь, не распихивала, но ОЧЕНЬ хотелось мажорности, хоть бы в диатоническом варианте... ну, к примеру До миксолидийского.
Я понимаю, что добавить в аутентику хоть одну ноту или аккорд - это напрочь её убить!
Но хоть барабаны-то можно? tongue Или гонг... (если что - это ТОЖЕ шутка). Наверное, зря я шучу. wink
Такой СВЕТЛЫЙ и РАДОСТНЫЙ праздник - все желают добра и счастья... flower

Добавлено (07.01.2013, 19:00)
---------------------------------------------
Цитата (Юлия)
А у меня с этой остинатной мелодией,"бьющейся" в объёме малой терции, хроматическими подголосками, темпом быстрым, сплошной минорной тоникой (как камнем) - ассоциируется напряжение и тревога.


А то!!! Ещё КАКАЯ тревога: ведь могут не открыть (в гостях быть где-то), не одарить, не угостить и не налить.... зря шли, зря мёрзли и старались пели... biggrin


Сообщение отредактировал zubr1961 - Понедельник, 07.01.2013, 19:02
 
ЮлияДата: Понедельник, 07.01.2013, 19:02 | Сообщение # 608
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Цитата (zubr1961)
Такой СВЕТЛЫЙ и РАДОСТНЫЙ праздник - все желают добра и счастья

Да!

Вот я и удивилась украинской щедровке -практически интонация плача! Интересно было бы послушать в настоящем аутентичном варианте.
 
zubr1961Дата: Понедельник, 07.01.2013, 19:04 | Сообщение # 609
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Цитата (Юлия)
Интересно было бы послушать в настоящем аутентичном варианте.


Я думаю, это очень близко к тому, что у Скрипки. Он фанат аутентичной музыки.
 
ШелкДата: Понедельник, 07.01.2013, 19:44 | Сообщение # 610
Группа: Друзья
Сообщений: 1902
Награды: 65
Статус: Оффлайн
Я тоже послушала обработку Леонтовича. Очень понравилось. Добавляю для всех.
"Щедрик" М.Леонтович ("Shchedryk"),хор "Gaudeamus", м.Львів


А вот западный вариант "Щедрика".
Carol of the Bells & Щедрик


Carol of the Bells — рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик», получившей известность в обработке украинского композитора Николая Леонтовича. Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году — в период, когда композитор работал в Киеве. 5 октября 1921 года «Щедрик» был впервые исполнен за океаном — на концерте в Карнеги-Холле в Нью-Йорке. Песня стала популярной настолько, что в 1936 году Питер Вильховський, который работал для радио NBC, пишет английскую версию слов «Щедрика». Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах. Позднее песня закрепилась в музыкальной культуре Запада под названием «колядка колокольчиков» (англ. Carols of the Bells). До сегодняшнего дня американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение как колядку на Рождество.


Татьяна
 
zubr1961Дата: Вторник, 08.01.2013, 12:41 | Сообщение # 611
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Татьяна, спасибо Вам за "западный" вариант "Щедрика" - просто невероятно интересный материал выложили!!! respect
Послушаем с выпускниками ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! smile
 
ЮлияДата: Вторник, 08.01.2013, 13:36 | Сообщение # 612
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Очаровательное, конечно, фэнтези, ничего не скажешь -голливуд! Но второй вариант в этом ролике (детский хор) слушать всё-таки приятнее! smile
_____________________________________________
...вспомнила, где я ещё этого щедрика слышала... на заре "Гарри Поттера" -какой-то из фильмов дочке купили ещё на видео-кассете, там малюсенький эпизод: хор на улице на Рождество поёт (с очень напряжёнными, даже злобными лицами). Ещё подумала - что это такое зловещее и зачем? biggrin
 
zubr1961Дата: Вторник, 08.01.2013, 14:54 | Сообщение # 613
Группа: Друзья
Сообщений: 505
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Цитата (Юлия)
что это такое зловещее и зачем?

lol
 
Машуля345Дата: Среда, 09.01.2013, 21:42 | Сообщение # 614
Группа: Заблокированные
Сообщений: 431
Награды: 38
Статус: Оффлайн
Юлия, не в "Гарри Поттере", а в "Один дома - 1" (прошу прощения за тавтологию biggrin ). Я, когда смотрела фильм первый раз, аж подпрыгнула, когда Леонтовича на английском услышала! А потом специально титры высматривала - фамилию Леонтовича искала. Что удивительно - нашла!
 
ЮлияДата: Четверг, 10.01.2013, 00:12 | Сообщение # 615
Группа: Проверенные
Сообщений: 3389
Награды: 114
Статус: Оффлайн
Цитата (Машуля345)
специально титры высматривала

Я-то не знала - чтО это за музыка biggrin
 
Поиск: