Суббота, 28.12.2024, 00:50
Приветствую Вас, Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Песенка, nhanna4  
ИНТЕРЕСНОЕ И ПОЛЕЗНОЕ ВИДЕО
LadnaДата: Понедельник, 09.01.2012, 20:35 | Сообщение # 136
Группа: Удаленные





Татьяна, огромное спасибо! Очень своевременная находка и помощь!
 
notkaДата: Понедельник, 09.01.2012, 22:32 | Сообщение # 137
Группа: Друзья
Сообщений: 1208
Награды: 52
Статус: Оффлайн
Татьяна, очень интересный материал, замечательная находка и потрясающие фотографии. Спасибо!!!

Марина, мне тоже очень нравятся беседы М.Казиника. У него интересный, свежий и глубокий взгляд на музыкальные произведения, которые,казалось бы, подробно исследованы музыковедами. Необычайная эмоциональность, артистизм, делают его выступления яркими и запоминающимися.


Сообщение отредактировал notka - Вторник, 10.01.2012, 11:00
 
Машуля345Дата: Вторник, 10.01.2012, 22:09 | Сообщение # 138
Группа: Заблокированные
Сообщений: 431
Награды: 38
Статус: Оффлайн
Продолжаю тему изготовления музыкальных инструментов. Вырезала из новых выпусков передачи "Как это сделано?"

Кларнет - потоковое производство "учебных кларнетов" из пластика, 64,9 МиБ:

http://narod.ru/disk/37213012001/clarnet.avi.html

Валторна (как мастера в этом не запутываются?), 60,2 МиБ:

http://narod.ru/disk/37214057001/corni.avi.html

Туба, 128,5 МиБ:

http://narod.ru/disk/37215224001/tube.avi.html
Прикрепления: 6995963.png (500.9 Kb)
 
Машуля345Дата: Вторник, 10.01.2012, 22:48 | Сообщение # 139
Группа: Заблокированные
Сообщений: 431
Награды: 38
Статус: Оффлайн
Необычный ролик - как делают настоящих... щелкунчиков!!!!!
Очень новогодняя тема!


http://narod.ru/disk/37220583001/nutkracer.avi.html
Прикрепления: 5213543.png (690.2 Kb)
 
МаринаДата: Суббота, 14.01.2012, 17:45 | Сообщение # 140
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Награды: 23
Статус: Оффлайн
Еще несколько лекций Михаила Казиника из моей коллекции

Ромео и Джульетта
http://files.mail.ru/CYFNE6

Эффект Баха
http://files.mail.ru/W3FVB4
Эффект Баха-2
http://files.mail.ru/SWZ6LB

эффект Бетховена
http://files.mail.ru/A1FR4I
эффект Грига
http://files.mail.ru/KH5QKV
эффект Дебюсси
http://files.mail.ru/1DK1D3
Прикрепления: 9024076.jpg (23.7 Kb)
 
МаринаДата: Суббота, 14.01.2012, 17:55 | Сообщение # 141
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Награды: 23
Статус: Оффлайн

http://files.mail.ru/IFKK9P
эффект Моцарта
http://files.mail.ru/A7SHZZ
эффект романтиков
http://files.mail.ru/8BGI2J
эффект Шопена
http://files.mail.ru/4WRQ3X

эффект Шуберта
http://files.mail.ru/B5PTV9

эффект Экзюпери
http://files.mail.ru/B5PTV9

Добавлено (14.01.2012, 17:55)
---------------------------------------------
Михаил Семёнович Казиник (13 ноября 1951, Ленинград) — советский и российский скрипач, общественный деятель, искусствовед, профессор Драматического института Стокгольма[источник не указан 431 день] и Высшей школы бизнеса Скандинавии,[источник не указан 431 день] исследователь в области музыкотерапии, режиссёр и актёр стокгольмского театра «Teatrstudio Lederman», автор статей и исследований по вопросам музыкального восприятия.

Член Международной ассоциации писателей и публицистов (APIA),
[править] Биография

Михаил Семёнович Казиник родился 13 ноября 1951 года в Ленинграде. Детство и раннюю юность провёл в Витебске. С 6 лет начал играть на скрипке и фортепиано. С 1966 по 1970 годы учился у Марка Ботштейна. С 1970 — в Минске у профессора Гольдштейна и в Ленинграде у профессора Ваймана.

В 1970 году стал обладателем первой премии на конкурсе консерваторий социалистических стран, посвященном 200-летию Бетховена.

В 1970-80 годы гастролировал по СССР, где систематически посещал 17 городов. В каждом из них удалось создать постоянную аудиторию. В 1991 эмигрировал в Швецию, где регулярно проводит конференции и концерты в Скандинавских странах, Германии, Голландии, проводит творческие встречи в университетах Упсаала, Мелардален, участвует в проектах, охватывающих целые регионы, преподаёт.

Наибольшую известность получил проект, осуществлённый в Смоланде, где на протяжении трёх лет музыкант встречался с 90 000 постоянных слушателей, дав более тысячи концертов. Вместе с режиссёром Юрием Ледерманом поставил и сыграл множество спектаклей («Моцарт против Сальери», «Вместо Чайки», «Кармен»). Также открыл мастер-класс в Бергслагене, выпустив в течение десяти лет 14 скрипачей, многие из которых получили признание.[источник не указан 431 день]

Ведет музыкальные передачи на радиостанциях «Орфей», «Серебряный Дождь» и на телеканале «Дождь». Автор многочисленных статей об искусстве. Вышедшие в свет на русском языке книги «Тайны гениев» и «Тайны гениев-2 или Волновые пути к музыке» разошлись многотысячными тиражами (вторая часть имеет в комплекте 2 аудио CD, с музыкой к каждой главе). В настоящее время готовится к публикации новая книга объединяющая оба тома с дополнениями, в комплекте с тремя аудио CD.

М. С. Казиник является соавтором и главным действующим лицом цикла телепередач «В свободном полёте», рассматривающих загадки творчества гениев разных жанров, стилей, эпох и стран, а также ведущим авторской программы «Тайные знаки культуры», которая выходит на радиостанции «Серебряный дождь».

В мае 2011 г. стал «Почетным гражданином» г. Варна, Болгария.

С 2011 года ведёт программу «Ноты, которые изменили мир» на телеканале Дождь.

Прикрепления: 5942045.jpg (14.7 Kb)


Сообщение отредактировал Марина - Суббота, 14.01.2012, 17:52
 
ПесенкаДата: Суббота, 14.01.2012, 21:30 | Сообщение # 142
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
Марина! Спасибо большое за письма!
Очень интересно и ценно!
 
ПесенкаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 18:16 | Сообщение # 143
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
Вы тут все умницы большие и, вероятно, знаете об этих фактах или подобных. Но я не знала и решила сюда их выставить.
Нашла в интернете.

– Императору не доносить. Считать подпоручика Киже в живых. Назначить в караул... Когда писарь переписывал приказ, подпоручик Киже был ошибкой, опиской, не более. Ее могли не заметить, и она потонула бы в море бумаг, а так как приказ был ничем не любопытен, то вряд ли позднейшие историки даже стали бы ее воспроизводить
(Ю. Тынянов. «Подпоручик Киже»).

Но «позднейшим историкам» пришлось, тем не менее, часто иметь дело с поручиком Киже. И не только историкам. С несуществующим поручиком имеют дело на данный момент многие – например, зарубежные рок-музыканты.

"Поручик Киже", постер к фильму (Izrail Bograd (1899–1938)

«Поручик Киже» – персонаж исторического анекдота, впоследствии – герой книги Ю. Тынянова, затем – герой одноименного фильма 1934 года и фильма «Шаги императора» 1990 года.

Суть этого анекдота, несколько измененного писателем, проста: из-за ошибки писаря на свет появляется несуществующий человек. Музыку к фильму 1934 года написал Сергей Прокофьев. Поразительным образом мелодии из старого советского фильма оказались востребованы и разошлись по миру с невероятной быстротой.

С. Прокофьев, Библиотека Конгресса США (en.wikipedia.org)

Вдруг выясняется, что песня Стинга «Russians» – это собственно романс Прокофьева из того же кинофильма «Поручик Киже». Саундтрек английского кинофильма «Устами художника» (в оригинале «The Horse's Mouth») – целиком перепев прокофьевской киномузыки. И в фильме «Перекресток Дэлэнси» звучит, и во французском кино «La Gloire de mon père» (1990 г.), и в американской комедии 1991 года «Доктор Голливуд». И в «Симпсонах», конечно.

Но и это еще не все. Мелодия « Тройки» из «Поручика Киже» стала проглядывать сквозь многие поп- и рок-песни, а также джазовые аранжировки. Не менее десятка песен всевозможных американских групп базируются на прокофьевских мелодиях из этого фильма. Перечислить полностью невозможно при всем желании.

А в комедийном фильме Вуди Аллена «Любовь и смерть» (1975 г.) прозвучит одновременно и мелодия из «Поручика Киже», и «Марш из «Любви к трем апельсинам» (и то, и другое – музыка Прокофьева). Этот Марш также можно услышать в самых неожиданных вариантах по всему миру. По заимствованиям и цитатам музыка Прокофьева занимает одно из лидирующих мест в массовой культуре.
 
ШелкДата: Воскресенье, 15.01.2012, 18:48 | Сообщение # 144
Группа: Друзья
Сообщений: 1902
Награды: 65
Статус: Оффлайн
Татьяна Анатольевна, очень интересная информация! Вот ещё бы послушать эти заимствования, хотя бы часть!!!

Татьяна
 
Машуля345Дата: Воскресенье, 15.01.2012, 18:49 | Сообщение # 145
Группа: Заблокированные
Сообщений: 431
Награды: 38
Статус: Оффлайн
Ага! И самого Прокофьева для сравнения!
 
МаринаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 20:02 | Сообщение # 146
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Награды: 23
Статус: Оффлайн
yes yes yes
 
ПесенкаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 21:06 | Сообщение # 147
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
давайте поищем... для начала хорошо бы романс послушать...
 
ПесенкаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 21:14 | Сообщение # 148
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
СЕРГЕЙ ПРОКОФЬЕВ: 120 ЛЕТ

В БИОГРАФИИ ПРОКОФЬЕВА МНОГО МИФОВ

http://gazetaigraem.ru/a12201104

23 апреля исполняется 120 лет со дня рождения Сергея Прокофьева. Юбилей классика XX века будет так или иначе отмечаться в каждом музыкальном учебном заведении России, на всех уровнях образования – «da capo al fine». Мы попытались представить, как это могло бы выглядеть в одновременности: что готовят к юбилею школы имени Прокофьева, чем живет училище имени Прокофьева и в каком направлении развивается современная исследовательская мысль о Прокофьеве.

Что мы знаем и чего не знаем о 120-летнем юбиляре? С этим вопросом мы захотели обратиться к автору новейшей биографии Сергея Прокофьева, опубликованной издательством «Молодая гвардия» в серии «Жизнь замечательных людей» (2009). Это поэт, прозаик, культуролог, доктор философии, преподаватель Российского государственного гуманитарного университета Игорь Вишневецкий.

- Игорь Георгиевич, на посвященной Прокофьеву конференции, которая пройдет в Московской консерватории в конце апреля, заявлен ваш доклад «Современная интерпретация биографии С.С. Прокофьева». Не могли бы вы вкратце рассказать о том, что в жизни и творчестве композитора необходимо понимать сегодня по-новому, какие факты следует переосмыслить?

- Все надо править - в биографии Прокофьева много мифов, - и начинать надо с самого начала: с даты и места его рождения. Мы официально празднуем один день рождения, в то время как во всех документах записан другой, на несколько дней позже: 27 апреля. Ни в одном из документов, соответствующих времени рождения Прокофьева, я не нашел того написания села, где он родился, которое используется в дальнейшем. Написание «Сонцовка» попросту отсутствовало. Село называлось Сонцевка - так указано и в личном деле Прокофьева в консерватории. Прокофьев же утверждал, что написание через «о» идет от фамилии владельцев, однако в реестре землевладельцев родного для Прокофьева Бахмутского уезда Екатеринославской губернии значатся землевладельцы Сонцевы. И написание села, и другой день рождения – все это изобретения самого композитора. Зачем он это делал? – Жизнетворчество! Он делал это затем же, зачем изобрел свою собственную орфографию, в которой отсутствовала буква «и», которой мы пользуемся, зато наличествовала латинская «i», отсутствовали гласные. Ну и так далее.

- Значит ли это, что вы как автор книги находились в «конфликтном диалоге» с «Автобиографией» Сергея Прокофьева?

- Но я ведь пишу биографию Прокофьева, а не повторение его повествования о самом себе. Его «Автобиография» - продукт его собственного творчества, как и вся жизнь. Существует одна биография человека – та, какой она видится ему самому. И есть другая, основанная на нашем видении этого человека. Если говорить о таком гениальном художнике как Сергей Прокофьев, то мы вполне имеем право на такое наше видение – право на его биографию, которая будет основываться на документах, фактах.

- Что же тогда такое эти переписывания ошибок в жизнеописании Сергея Прокофьева – недоразумения, заблуждения?

- Нет, просто неполное знание. Это касается буквально всего в биографии композитора. Например, того, какую позицию Прокофьев занимал относительно происходившего в России в 1917 – 18-м годах. Позиция была достаточно четкая: он не принимал происходившего, он считал это катастрофой космического масштаба, космическим возмущением. И если это знать, то становится ясным место в творчестве композитора таких сочинений, как кантата «Семеро их». Она - своего рода акт заклинания сил, которые, на взгляд Прокофьева, вышли из-под контроля. Прокофьев считал, что исполнение этой кантаты может исправить миропорядок, и ставил ее выше всех других своих произведений, созданных приблизительно до «Огненного ангела». Но продолжим о позиции Прокофьева в 1918 году. Интересен документ, на который, почему-то, никто до меня не обращал внимания, хотя композитор сдал его около 1950-го года в Центральный государственный архив литературы и искусства (ЦГАЛИ). Это его интервью одной американской газете по прибытии в США, в котором Прокофьев говорит, что чтобы навести порядок в России, нужна хорошая, примерно 50-тысячная армия. Он буквально ратует за поддержку Белого движения и за интервенцию. Знание такого текста сразу разрушает многие привычные представления о Прокофьеве и освещает другим светом и причины, по которым он вернулся, и ту музыку, которую он писал, когда он вернулся.

-
 
ПесенкаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 21:15 | Сообщение # 149
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
Причины, по которым он вернулся, этот документ как раз делает непонятными, или не так?

- Прокофьев ощущал преемственность между тем, что он делал в конце 30-х годов, и тем, как он относился к происходящему в 1918 - 19-м годах, преемственность для него существовала. Кстати, поэтому он вполне осознанно принял условия восстановления в советском гражданстве, которые ему были предложены в 30-е годы: с Прокофьева снималась ответственность за любые слова и действия в период Гражданской войны, то есть он получил официальное прощение. Конечно, с него бралось слово о том, что никаких подобных заявлений он больше делать не будет.

Всегда по-разному интерпретируется дата возвращения Прокофьева в Москву. Он вернулся в 1936 году – в том именно году, когда мог позволить себе купить здесь квартиру. Тогда же попросил и о «зачислении в состав членов Союза композиторов СССР в связи с переменой места жительства». А до 36-го года Прокофьев оставался человеком, живущим за рубежом. По некоторым сведениям вплоть до 1938 года он продолжал заполнять документы, связанные с жизнью за рубежом, которые давали ему двойной статус. Известно, что Прокофьев сохранял очень крепкие связи с друзьями и коллегами за пределами Советского Союза, и эти связи были бесперебойными до 1947-го года. Вот когда стало разворачиваться то, что впоследствии получило название «холодной войны», - вот тогда эти связи несколько осложнились. Тем не менее он продолжал и в период холодной войны получать достаточно регулярно вырезки из зарубежных газет и журналов, в частности из американских журналов, об исполнении своих произведений, сохранял деловую переписку. У него всегда был особый статус, особое положение, и он всячески это культивировал.

Но вот в 48-м и после 1948 года – имею в виду разгромное постановление «Об опере Мурадели «Великая дружба» - обстоятельства были уже сильнее Прокофьева и не одного его. Потому что под это постановление попали, как вы знаете, и Мясковский, и Гавриил Попов, и Шостакович, и были специальные запрещения на исполнение этих композиторов - композиторов, по-моему, даже просили расписываться под соответствующей бумагой: они уведомлены, что такие-то и такие-то их произведения не могут исполняться. В конце концов, был и личный момент. У Прокофьева арестовали мать его детей, Лину, а это такой способ воздействия власти, который может сломать любого человека. Было удивительно, что он мог еще что-то писать после этого...

- Каким еще был контекст существования Сергея Прокофьева?

- Конечно, это не только политические обстоятельства. Это культурный контекст, это круг интересов, люди, с которыми он общался. Могу сказать, что я, кажется, первый из биографов Прокофьева, кто всерьез заинтересовался идеями и книгами человека, оказавшего большое влияние на Прокофьева – Бориса Демчинского. Это очень интересный, своеобычный мыслитель. Я, кажется, первый – извините, что так говорю, но это правда, – кто всерьез рассмотрел связи Прокофьева с евразийцами, в кругу которых композитор общался, находясь в Париже, и кто уделил достаточное внимание его взаимоотношениям с молодыми русскими композиторами за рубежом. Это были Владимир Дукельский и Николай Набоков – не последние, так скажем, фигуры. После возвращения в СССР для Прокофьева очень важны были отношения как со старыми друзьями, так и с новыми коллегами. С новыми отношения складывались не очень, хотя он и общался с некоторой музыкальной молодежью, выделял и поддерживал, например, Арама Хачатуряна.

-
 
ПесенкаДата: Воскресенье, 15.01.2012, 21:16 | Сообщение # 150
Группа: Модераторы
Сообщений: 6839
Награды: 135
Статус: Оффлайн
Вас что-нибудь удивляло, когда вы работали с прокофьевскими документами и узнавали новые подробности его жизни?

- Когда работаешь с большим количеством документов на протяжении долгого времени, то постепенно привыкаешь к тому, что видишь много неизвестного материала, и какая-то свежесть его восприятия уже не так сильно присутствует. Но, конечно, когда я смотрел и читал подряд, сплошняком, разного рода прокофьевские документы, меня все же очень сильно поразило несколько вещей. Одна из них связана с тем, какие языки использовал Прокофьев. Например, значительная часть его архива, хранящегося в ЦГАЛИ, - на английском языке. То есть фактически вторым языком после русского у Прокофьева был английский, а не французский, как можно было бы предположить, тем более что французский он выучил значительно раньше и в английском поначалу был нетверд. Это, кстати, говорит очень о многом: видимо, короткий период пребывания в США оставил самое большое впечатление у Прокофьева, и в той или иной мере связь с Америкой у него сохранялась. Ему хотелось добиться там успеха. Поразительно было и то – уже в процессе написания биографии, - насколько необычно хорошо для человека его происхождения Прокофьев, предки которого были из Москвы и Санкт-Петербурга, относился к Украине. Он считал Украину своей подлинной родиной.

- Интересно, все ли вошло в вашу книгу или что-то осталось «за бортом»?

- Изданный вариант книги значительно короче написанного – было сокращено около ста страниц печатного текста. Если бы мне было позволено написать книгу большего объема, я включил бы в нее гораздо больше материала. Просто издательство сказало, что больше 700 страниц оно не может себе позволить. Конечно, остались какие-то сюжеты, связанные с Прокофьевым, которые не проговорены до конца.

Достаточно много остается все еще неопубликованного материала. Если говорить о неизданном Прокофьеве, то это очень значительная часть его наследия, я уже не говорю о материалах о Прокофьеве. Не издано по-настоящему его литературное наследие, хотя, да, мы имеем прекрасное откомментированное издание «Автобиографии» и прозы, пусть и неполное. «Дневники» опубликованы в значительном объеме - на 90 процентов, но остается еще 10 процентов: это предсмертный дневник Прокофьева и разного рода записи 30-х годов – интереснейшие, между прочим. Надеюсь, что скоро увидят свет дневники Миры Мендельсон, которые как раз заполняют ту лакуну с конца 30-х годов по предсмертное время, когда Прокофьев не вел никаких записей, но его вторая жена Мира Мендельсон вела. Кончено, не издана в полном объеме переписка композитора – она была колоссальная. Если же говорить о музыкальном наследии Прокофьева, то там тома и тома неопубликованного. Две неоконченные оперы композитора – юношеская «Ундина» и опера 1948 года «Далекие моря», от которой сохранился фрагмент примерно на 20 минут. Не опубликованы ранние редакции прокофьевских опер, таких как «Огненный ангел», «Игрок», не издана авторская редакция даже «Повести о настоящем человеке». В конце моей книги помещен четырехстраничный список того, что ждет публикаций или правильного издания. Тут лакуны совершенно колоссальные.

- Что ж, будем надеяться, что со временем и они заполнятся!

Бугрова Ольга
 
Поиск: